top of page

Автор: Семенов Николай

Содержание: 
1) Характеристика речи Чичикова в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

2) Характеристика речи Чичикова в произведении М. А. Булгакова «Похождения Чичикова

3) Сравнение речи двух героев – сходства и различия

4) Заключение 












 

1)Характеристика речи Чичикова в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

  

  По своему происхождению главный герой не был знатным человеком. Но в силу своего стремления пробиться в высшие круги Чичиков обладал способностью быстро «разгадывать» человека. Он мог найти подход к каждому. Для этого Чичиков каждый раз приспосабливал свою речь под определенного человека. Этим и объясняется разнообразие его речи, большое количество оттенков и тонкостей. Необходимо отметить большое количество книжных оборотов в его речи, таких как «я имел честь покрыть вашу двойку», «незначащий червь мира сего» и т. д. Также Чичиков обладает прекрасными манерами, может поддержать разговор на абсолютно любую тему. А перед важными переговорами герой долгое время репетировал разговор перед зеркалом, уделяя внимание не только речи, но и мимике. Важна и сама манера разговора Чичикова. Автор говорит, что Павел Иванович говорил «ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует»

  Теперь рассмотрим приспособляемость речи Чичикова в разговорах с некоторыми помещиками.

 

  1. С Коробочкой:

  

  В ответ на сетования помещицы по поводу смерти крестьян Павел Иванович глубокомысленно заявляет: «На все воля божья, матушка!». Но в скором времени Чичиков понимает, что Коробочка глупа и невежественна, и уже особо не церемонится с ней, используя такие речевые обороты: «да пропади и околей со всей вашей деревни», «словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене…»

  Также в этой главе мы впервые видим внутреннюю речь Павла Ивановича. Мысли Чичикова здесь отражают грубость героя, его бесцеремонность: «ну баба, кажется, крепколобая» «… в пот бросила, проклятая старуха!».

 

  2. С Ноздревым:

  

  С Ноздревым разговор был довольно-таки простой и лаконичный. В этой ситуации герой понимает, что тут ни к чему красочные эпитеты и крылатые фразы, такие как «незначащий червь мира сего» и т.д.

 

  3. С Собакевичем:

 

  Собакевич – единственный из помещиков, который сразу раскусил намерения Павла Ивановича, несмотря на всю завуалированность речи героя. В начале разговора Чичиков был красноречив, придерживался своей стандартной манеры разговора. Но потом герой уменьшает свое красноречие, а в его интонации чувствовалось раздражение. Желая убедить Собакевича в бесполезности торга, Чичиков говорит: «Мне странно право: кажется, между нами происходит какое-то театральное представление или комедия, иначе я не могу себе объяснить…».

 

  4. С Плюшкиным:

  

  В этом диалоге Павел Иванович был очень любезен. Плюшкина он называл «почтенным и добрым стариком», он говорит помещику, что «наслышась об экономии его и редком управлении имениями, он почел за долг познакомиться и принести лично свое почтение», тем самым располагая помещика к себе.

  

  Теперь поговорим о том, что в это время происходит в мыслях Чичикова. Здесь мы можем наблюдать обратную картину: внутренняя речь героя достаточно примитивна и далека от книжности. Это видно в таких его выражениях: «Нет, этого мы приятелю и понюхать не дадим», «… хорошо же, что я у Собакевича перехватил ватрушку, да ломоть бараньего бока»

 

  Подведем краткий итог. В разговорах с помещиками речь Чичикова яркая, пестрит эпитетами и крылатыми выражениями, однако его внутренняя речь совсем не такая.

 

 

2)Характеристика речи Чичикова в произведении М. А. Булгакова «Похождения Чичикова»

 

  У Булгакова Чичиков говорит довольно-таки немного. Тем не менее, свои речевые особенности здесь тоже присутствуют.

   Тут речь Павла Ивановича несколько изменилась. Хоть он и использует некоторые крылатые фразы, такие как «некуда носа показать», «выкинут в два счета к чертовой матери», его речь не выглядит красочной, в отличие от речи Чичикова у Гоголя. А в одном из эпизодов встречается и просторечное выражение: «Ни то, ни се, ни черт знает что».

 

 

3)Сравнение речи двух героев – сходства и различия

 

  1. О сходствах

 

  Одно из сходств, а возможно и единственное - использование крылатых выражений.

  

  2. И о различиях

  

  У Булгакова герою не приходится подстраиваться под характеры других людей, оттого его речь не так богата различными речевыми конструкциями и не выглядит настолько разнообразной, как в «Мертвых душах». К тому же, мы не видим внутренней речи Павла Ивановича.

 

 

4)Заключение

 

  Речь Павла Ивановича Чичикова в ХХ веке претерпела серьезные изменения по сравнению с ХIХ веком. Из нее пропала большая часть крылатых выражений, она стала менее изящной (разумеется, не внутренняя речь, а разговоры) 

 

Сравнение речи Чичикова в произведении Н. В. Гоголя «Мертвые души» и М.А. Булгакова «Похождения Чичикова»

 

Якорь 1
Якорь 2
Якорь 3
bottom of page